ШКОЛА ИДЕАЛЬНОГО ПОЛИТИКА


Глава II ПЕРВЫЕ РЕЧИ

Назначение этой главы -- оказать вам помощь при первых выступлениях до того, как будет полностью усвоена вся кни­га. Под руководством преподавателя приготовьте и прорепе­тируйте одну или две речи, придерживаясь данных здесь указаний.

Букер Т. Вашингтон, выдающийся негритянский просве­титель и оратор, рассказывал историю, назидательную для начинающего изучать искусство речи.

Корабль потерял направление и в течение многих дней блуждал по морю, пока не повстречался с друже­ским судном. С мачты потерявшего курс корабля был подан сигнал: «Воды, воды, мы умираем от жажды». Тотчас же с встречного корабля был подан ответный сигнал: «Опустите ведро на том месте, где находитесь». Снова сигнал с терпящего бедствие корабля: «Воды, воды, пришлите нам воды». И снова ответ: «Опустите ведро там, где находитесь». Капитан внял наконец сове­ту, приказал опустить ведро. Когда его подняли, оно было наполнено пресной, кристально чистой водой. Оказалось, в этом месте было речное течение из устья Амазонки.

Вы хотите стать оратором. Задача кажется сложной и внушает страх. Что говорить? Как вести себя? Ответ один: начните с того места, где вы находитесь. Начните с того, что вы собой представляете и что вы уже знаете.

Франклин Делано Рузвельт дал своему сыну Джемсу со­вет, как выступать публично: «Будь искренен, будь краток, садись». Возможно, это сверхупрощение. Но лучшей из ре­чей, когда-либо слышанных автором, была речь одного студента в самом начале занятий. Она продолжалась три с по­ловиной минуты, но показалась почти вдвое короче. Она буквально захватила каждого из присутствовавших и держа­ла под впечатлением в течение нескольких дней. Студент рассказывал о боевом подвиге своего друга во время послед­ней воины. Он не «ораторствовал» и говорил просто, без цве­тистых фраз. Он был искренним -- и только. В его изображе­нии спокойное мужество друга говорило само за себя. Дета­ли эпизода были реальны, живы и точны. Он описал маленькую рощу в лощине между двумя возвышенностями в Западной Германии, унылый декабрьский вечер, двух амери­канских солдат, дожидающихся наступления темноты, чтобы добраться до своих Один из них (рассказчик) лежал под кустом на спине с пулей в груди, другой рядом припал к земле. Рассказчик описал выражение крайней усталости на лице друга и страх, который охватывал их, когда более и более явственно слышалось шарканье чьих-то шагов по опав­шей листве и затем затихало... Эти мгновенья казались им вечностью. Он рассказал, как с наступлением темноты его друг то волочил его по земле, то тащил на себе целые две мили через кустарники, через пути, охраняемые немецкими часовыми, и, наконец, как, окончательно обессиленные, они были обнаружены, чуть не подстрелены и затем отведены в безопасное место группой своих разведчиков.

Этот рассказ дышал непосредственностью. Он захватил аудиторию не только интересным сюжетом, но и тем, что рас­сказчик 1) избрал предмет, о котором мог говорить с предель­ной искренностью, 2) чувствовал потребность поделиться сво­ими переживаниями, 3) был уверен в себе, так как солидно подготовился, и 4) скромно и по-дружески держал себя.

Для начала будущий оратор не должен обременять себя ножеством правил и методических указаний, которые мо-ут лишь сбивать с толка, если усвоить их «залпом». Вместо 'того следует подыскать интересную тему, поработать над ней, пока она не оживет и в таком животрепещущем виде не станет достоянием слушателей. Следующие указания о под­готовке речи, ее репетировании и выступлении будут един­ственными наставлениями, необходимыми для вашего перво­го выступления в классе.
    Задания